Foro Spalumi de información y opiniones sobre acompañantes

Foro Spalumi de información y opiniones sobre acompañantes (/)
-   Temas Generales (Todas las comunidades) (https://spalumi.com/f15/)
-   -   " H" Ortografía (https://spalumi.com/f15/h-ortograf%C3%AD-6081.html)

amantesorpresivo 14-06-2010 12:13

re: " H" Ortografía
 
Cita:

...Yo creo que sí se deberían incluir las marcas ¿ y ¡ porque indican cuándo empieza la pregunta o la exclamación, lo que no tiene por qué ser al principio de la frase.
Ustedes perdones mi ignorancia, pero creo que en nuestro idioma, el castellano, el uso de "¿" y de "¡", es al comienzo de la frase, ya que nosotros no somos como los anglosajones que solo utilizan la "?" y la "!" final. En castellano están las dos para usarse debidamente.

¡A seguir mejorando!


P.D. Por cierto, en castellano, solo se pone un solo signo..., la costumbre de poner varios gramaticalmente no es correcta..., aunque logre cierto énfasis.

amantesorpresivo 14-06-2010 12:16

re: " H" Ortografía
 
Cita:

Si es por mejorar, un aguerrido forero dice: "si asta los curas van de putas"

¿Dónde está la bolitaaaaaaaa?
;)

(o bolitas)
La bolita está en el asta...

A mi me enseñaron que el único "asta", sin "h", es el del toro..., (y de la vaca, claro), el cual recibe también el nombre de "asta".

Por tanto, ¡hasta la próxima!

Besos para ellas, abrazos para ellos.

fipe 14-06-2010 12:21

re: " H" Ortografía
 
Cita:

Iniciado por amantesorpresivo (Mensaje 519499)
La bolita está en el asta...

A mi me enseñaron que el único "asta", sin "h", es el del toro..., (y de la vaca, claro), el cual recibe también el nombre de "asta".

Por tanto, ¡hasta la próxima!

Besos para ellas, abrazos para ellos.

Te olvidas del asta de la bandera, que tampoco lleva hache. La preposición "hasta" sí la lleva.

Phooey 14-06-2010 13:29

re: " H" Ortografía
 
Cita:

...y agarró a la exhuberante señorita...
exuberante.

1. adj. Muy abundante y copioso.


Por muy abundante y copiosa que sea la señorita, no lleva hache.

Adjunto interesante link respecto a las palabras que empiezan por exh y que reza así:

El problema de las palabras que comienzan por exh

Frente a ellas, muchas veces se lleva las de perder. Casi no hay reglas fijas, se debe tener en cuenta cómo está formada [Only registered and activated users can see links. Click Here To Register...] la palabra en cuestión, por ejemplo exhumar (de ex - y el lat. humus, tierra).No queda más remedio que familiarizarlas visualmente en la memoria porque son motivo de grandes confusiones. Exuberante, por ejemplo, es una palabra que puede generar dudas a cualquiera y a más de uno se le ha escapado escribirla con h antes de la u. Por empezar, aquí tenemos una pequeña lista para recordar:
  • EXHUMAR
  • EXHORTAR
  • EXORCIZAR
  • EXHALAR
  • EXUBERANTE
  • EXHAUSTO
  • EXHIBIR



[Only registered and activated users can see links. Click Here To Register...]

Miron 14-06-2010 17:31

re: " H" Ortografía
 
Cita:

Todo lo escribido es la experiencia de un servidor con sus gustos y manias.
Hasta otra
Paso tiempo con enanos, pero se dice escrito ( creo )

Marco_Palo 15-06-2010 01:26

re: " H" Ortografía
 
Cita:

Me encantan sus jemidos. Estubimos una hora sin parar de chupar y de...
Esto fue ayer a las 20.58. Aquí hay dos faltas, que para ser en un texto de ocho líneas no está del todo mal, pero chirrían taaaaaanto.

Y en la frase...
Cita:

¿alguno dudan que asta los curas van de putas?
...Las bolitas son tres. Por orden:
1.- Después de un signo de interrogación van mayúsculas. "¿Alguno..."
2.- Falta de concordancia. Sería "Alguno duda" o "algunos dudan" y no "Alguno (singular) dudan (plural)", que es incorrecto.
3.- "Hasta" es con H.

Un saludo

angelotti 15-06-2010 08:49

re: " H" Ortografía
 
"le clavo mi rabo que estaba a punto de rebentar".

Rebentar con b porque es de rabo. Logico .

Phooey 15-06-2010 10:09

re: " H" Ortografía
 
Es bastante lógico que los acentos sigan en la cama a estas horas. :toothy7:

Marco_Palo 15-06-2010 10:29

re: " H" Ortografía
 
jajaja

¡Touché, Angelotti!

Uy, perdón, que paso al francés y ya tenemos bastante lío con el castellano u español.

pistro 15-06-2010 13:39

re: " H" Ortografía
 
Cita:

1.- Después de un signo de interrogación van mayúsculas. "¿Alguno..."
Yo de esto no estoy seguro, está mal escrito este diálogo.

- Vaya chica más guapa, ¿verdad?

[Only registered and activated users can see links. Click Here To Register...]

- ¡Si, un pibón!

¿Qué opináis? :cool:

Sylax 15-06-2010 13:59

re: " H" Ortografía
 
Despues de un punto siempre van mayusculas, detras de la coma supongo ke estara bien escrito en minusculas

Gala 15-06-2010 14:08

Hilo Rincón de las chicas
 
Por favor, pido a quien pueda que edite el título del hilo "La pasión por leer" que está escrito sin tilde.

Gracias!!!!

angelotti 15-06-2010 15:34

re: " H" Ortografía
 
Cita:

Iniciado por Marco_Palo (Mensaje 520038)
jajaja

¡Touché, Angelotti!

Uy, perdón, que paso al francés y ya tenemos bastante lío con el castellano u español.

Jajaja, eso me pasa por meterme a maestrillo.

A por cierto se escribe touchée. jaja

De nada


Saludos

Phooey 15-06-2010 15:42

re: " H" Ortografía
 
Coño, Angelotti, hoy no das una...

Touchée es en femenino y touché en masculino (tocada/tocado)

Por otra parte, tampoco es apropiado escribir la preposición a cuando, sin duda, pretendías emplear la interjección ah.

Lo dejamos por hoy, que parece que te persigo.
:toothy7:

Blondie 15-06-2010 16:02

re: " H" Ortografía
 
Cita:

Iniciado por el picaro;

La palabra inglesa "feeling" significa "sentimiento", "sintiendo", "manoseando" o "impresión" ("tengo la sensación de que... = I have a feeling that...). El uso que se le da para decir que hay "buen rollo" entre dos personas, o que se gustan, es incorrecto. La palabra inglesa que tiene ese significado es "chemistry".


Feeling es sentimiento pero también significa sensación.

Igual que pasa con la crítica, una sensación puede ser buena o mala, así que en todo caso se debería decir buen feeling, pero queda fatal.

Chemistry significa química, que es la palabra castellana que nosotros utilizamos para traducir feeling, así que también eso sería incorrecto.

La manía que tenemos de usar anglicismos cuando en España se habla el peor Inglés de Europa :confused:

el picaro 15-06-2010 16:11

re: " H" Ortografía
 
Cita:

Iniciado por Blondie (Mensaje 520204)
Feeling es sentimiento pero también significa sensación.

Sí, como puse en paréntesis.

Igual que pasa con la crítica, una sensación puede ser buena o mala, así que en todo caso se debería decir buen feeling, pero queda fatal.

Chemistry significa química, que es la palabra castellana que nosotros utilizamos para traducir feeling, así que también eso sería incorrecto.

La manía que tenemos de usar anglicismos cuando en España se habla el peor Inglés de Europa :confused:

En los años 60 eso se llamaba "good vibrations". Ya está un poco pasada de moda esa expresión. En la forma negativa se usa una abreviatura: "I've got bad vibes about this" = me da cosa, no pinta bien.

[Only registered and activated users can see links. Click Here To Register...]


Los idiomas se escriben con minúsculas: inglés y no Inglés.

Leg 15-06-2010 17:43

re: " H" Ortografía
 
Una perla:

"buenas tardes a todos,pues resulta ke ayer por la tarde no tenia nada ke acer y yame a maria.Voy para haya a eso de las 7,yo estuve media horita,ke a mi me valio puesto ke maria siempre sabe dejarte agusto,es una makina bufff...Bueno pues cuando terminams estuvimos ablando un rato y me conto ke tiene a dos xicas en su piso ke son ermanasuna de 19 y otra de 24 creo,son ermanas ermanas xa los desconfiados,bueno pues estas xicas atienden por separado o juntas,os imaginais ke morbazo!!!!en cuanto pueda las pruebo,unos bombomcitos.Un saludo foreros"

De pesadilla, no conoce las haches.

Phooey 15-06-2010 17:47

re: " H" Ortografía
 
Cita:

Iniciado por Leg (Mensaje 520272)
Una perla:

"buenas tardes a todos,pues resulta ke ayer por la tarde no tenia nada ke acer y yame a maria.Voy para haya a eso de las 7,yo estuve media horita,ke a mi me valio puesto ke maria siempre sabe dejarte agusto,es una makina bufff...Bueno pues cuando terminams estuvimos ablando un rato y me conto ke tiene a dos xicas en su piso ke son ermanasuna de 19 y otra de 24 creo,son ermanas ermanas xa los desconfiados,bueno pues estas xicas atienden por separado o juntas,os imaginais ke morbazo!!!!en cuanto pueda las pruebo,unos bombomcitos.Un saludo foreros"

De pesadilla, no conoce las haches.

He contado 35 herrores herrores, a 5 por renglón.

Blondie 15-06-2010 18:19

re: " H" Ortografía
 
Cita:

Empezado por Blondie
Feeling es sentimiento pero también significa sensación.

Sí, como puse en paréntesis.

Igual que pasa con la crítica, una sensación puede ser buena o mala, así que en todo caso se debería decir buen feeling, pero queda fatal.

Chemistry significa química, que es la palabra castellana que nosotros utilizamos para traducir feeling, así que también eso sería incorrecto.

La manía que tenemos de usar anglicismos cuando en España se habla el peor Inglés de Europa

Cita:

Iniciado por el picaro (Mensaje 520209)
En los años 60 eso se llamaba "good vibrations". Ya está un poco pasada de moda esa expresión. En la forma negativa se usa una abreviatura: "I've got bad vibes about this" = me da cosa, no pinta bien.

Los idiomas se escriben con minúsculas: inglés y no Inglés.


Pues va a ser que tienes razón, se escriben con minúsculas.

Y mejor que poner las palabras en paréntesis, deberíamos ponerlas entre paréntesis, creo ;)

Buen inglés sí parece que hablas :D

Bs.

el picaro 15-06-2010 18:22

re: " H" Ortografía
 
Cita:

Iniciado por Blondie (Mensaje 520297)
Pues va a ser que tienes razón, se escriben con minúsculas.

Y mejor que poner las palabras en paréntesis, deberíamos ponerlas entre paréntesis, creo ;)

Buen inglés sí parece que hablas :D

Bs.

Pues es "in brackets" en inglés, por si te hace falta.

Y no "hin braquets", como se suele poner.......................:confused: :rolleyes:

Kranz 15-06-2010 20:51

re: " H" Ortografía
 
Cita:

"buenas tardes a todos,pues resulta ke ayer por la tarde no tenia nada ke acer y yame a maria.Voy para haya a eso de las 7,yo estuve media horita,ke a mi me valio puesto ke maria siempre sabe dejarte agusto,es una makina bufff...Bueno pues cuando terminams estuvimos ablando un rato y me conto ke tiene a dos xicas en su piso ke son ermanasuna de 19 y otra de 24 creo,son ermanas ermanas xa los desconfiados,bueno pues estas xicas atienden por separado o juntas,os imaginais ke morbazo!!!!en cuanto pueda las pruebo,unos bombomcitos.Un saludo foreros"
Pues aquí dejo mi interpretación:

"Buenas tardes a todos. Pues resulta que ayer por la tarde no tenía nada que hacer y llamé a María. Fui para allá a eso de las siete, estuve media hora (que a mí me valió, puesto que María sabe dejarte a gusto, es una máquina)... Bueno, pues cuando terminamos estuvimos hablando un rato y me contó que tiene a dos chicas en su piso que son hermanas, una de diecinueve y otra de veinticuatro, creo (son hermanas realmente, para los desconfiados). Bueno, pues estas chicas atienden por separado o juntas. ¿Os imagináis qué morbazo? En cuanto pueda las pruebo, unos bomboncitos.
Un saludo, foreros."

angelotti 16-06-2010 08:43

re: " H" Ortografía
 
Cita:

Iniciado por Phooey (Mensaje 520275)
He contado 35 herrores herrores, a 5 por renglón.

Hoy por tí, mañana por mí.

A ver esto como lo explicas.

La h de la e del principio de la frase.

Saludos

angelotti 16-06-2010 09:01

re: " H" Ortografía
 
Cita:

Iniciado por Blondie (Mensaje 520204)
Feeling es sentimiento pero también significa sensación.

Igual que pasa con la crítica, una sensación puede ser buena o mala, así que en todo caso se debería decir buen feeling, pero queda fatal.

Chemistry significa química, que es la palabra castellana que nosotros utilizamos para traducir feeling, así que también eso sería incorrecto.

La manía que tenemos de usar anglicismos cuando en España se habla el peor Inglés de Europa :confused:

Pues yo creo que un buen feeling virtual puede llevarnos a una chemistry relacional.

Con la globalización de los idiomas cada vez vamos a tener más polución de unas lenguas sobre otras. Creo que hay que ser flexible ó flexible (en inglés) hoy día.

Kuss, kisses, bissous, besos


Saludos

Nota: No sabía que en España se hablaba inglés.

fotografo 16-06-2010 09:23

re: " H" Ortografía
 
Joooder......


Cita:

Iniciado por ;
Algunas veces se agradece vivir en una ciudad con playa.
Una de las Top ten de sevilla, Helen,[Only registered and activated users can see links. Click Here To Register...] se ha publicado que a partir del 15 de Junio cerca del Playa victoria
Yo como la seleccíon me voy a concetrar en casita y, hacer boto de castidad, para para estar a la altura de semejante jaquetona.

[Only registered and activated users can see links. Click Here To Register...]


termita 16-06-2010 09:35

re: " H" Ortografía
 
Empezando por decir, que por aqui a veces se cometen autenticos crímenes contra "la real academia de la lengua", que deberian de estar penados con algún que otro latigazo; a mi me está empezando a dar cosa escribir, me siento observado, y vivo con angustia esperando una regañina de un momento a otro. La "b" y la "v", atormentan mis sueños y se alian con un ejercito de "acentos" o "tildes" que se me clavan por todo el cuerpo como alfileres cada vez que dejo de poner alguno. Supongo que es la penitencia que tengo que pagar por dejar los estudios a los 14 años.
Mis únicas carreras son las que de daba mi madre cuando me perseguia por el pasillo de casa con la zapatilla en la mano.:rolleyes:

angelotti 16-06-2010 09:43

re: " H" Ortografía
 
Cita:

Iniciado por termita (Mensaje 520631)
Empezando por decir, que por aqui a veces se cometen autenticos crímenes contra "la real acdemia de la lengua", que deberian de estar penados con algún que otro latigazo; a mi me está empezando a dar cosa escribir, me siento observado, y vivo con angustia esperando una regañina de un momento a otro. La "b" y la "v", atormentan mis sueños y se alian con un ejercito de "acentos" o "tildes" que se me clavan por todo el cuerpo como alfileres cada vez que dejo de poner alguno. Supongo que es la penitencia que tengo que pagar por dejar los estudios a los 14 años.
Mis únicas carreras son las que de dava mi madre cuando me perseguia por el pasillo de casa con la zapatilla en la mano.:rolleyes:

Jajaja, tienes toda la razón.
Ah,(esta vez con h para que no me regañe Phooney) lo que dejaste los estudios con 14 no cuela.

Saludos

dava? Porque eras pequeño supongo.

Blondie 16-06-2010 12:18

re: " H" Ortografía
 
Cita:

Iniciado por angelotti (Mensaje 520609)
Pues yo creo que un buen feeling virtual puede llevarnos a una chemistry relacional.

Con la globalización de los idiomas cada vez vamos a tener más polución de unas lenguas sobre otras. Creo que hay que ser flexible ó flexible (en inglés) hoy día.

Kuss, kisses, bissous, besos


Saludos

Nota: No sabía que en España se hablaba inglés


Pozí, en España se habla inglés, como en muchos paises, porque es la única forma de entenderse con los de fuera, y porque es el idioma universal de los negocios:

En la costa oriental española y en las islas se habla bastante, porque hay mucho extranjero que no habla nuestro idioma, y el que quiera venderles algo, en castellano como que no.

En el sector turístico, restaurantes, hoteles...

En el comercio. Los japoneses por ej. son compradores compulsivos en las tiendas de lujo..

En los negocios y sector financiero: Por teléfono, en reuniones, videoconferencias, en comidas, etc. ;)

Claro que se habla, y, con la globalización, cada vez más. Lo que pasa es que (insisto) se habla poco y bastante mal :(

Y así vamos.

Miron 16-06-2010 22:55

re: " H" Ortografía
 
Cita:

Iniciado por termita (Mensaje 520631)
Empezando por decir, que por aqui a veces se cometen autenticos crímenes contra "la real academia de la lengua", que deberian de estar penados con algún que otro latigazo; a mi me está empezando a dar cosa escribir, me siento observado, y vivo con angustia esperando una regañina de un momento a otro. La "b" y la "v", atormentan mis sueños y se alian con un ejercito de "acentos" o "tildes" que se me clavan por todo el cuerpo como alfileres cada vez que dejo de poner alguno. Supongo que es la penitencia que tengo que pagar por dejar los estudios a los 14 años.
Mis únicas carreras son las que de daba mi madre cuando me perseguia por el pasillo de casa con la zapatilla en la mano.:rolleyes:

No te sientas observado, nadie te regaña, sólo intenta aprender,si lo necesitas; con no entrar en este hilo lo tienes solucionado. Un abrazo Termita.

Santo Oficio 16-06-2010 23:18

Re: El nuevo chat
 
Cita:

Iniciado por adrianita (Mensaje 520658)
Lo entendi perfectamente hermoso, pero algo tenia que decir como aveces tu lo haces.


Lo entendí perfectamente hermoso, pero algo tenía que decir como a/veces tú lo haces.



Saludos, Santo Oficio

Kranz 16-06-2010 23:22

re: " H" Ortografía
 
Cita:

La "b" y la "v", atormentan mis sueños y se alian con un ejercito de "acentos" o "tildes" que se me clavan por todo el cuerpo como alfileres cada vez que dejo de poner alguno. Supongo que es la penitencia que tengo que pagar por dejar los estudios a los 14 años.
Creo que este párrafo está realmente bien escrito. Los estudios pueden enseñar a escribir correctamente, pero no a escribir bien. Lo más difícil ya lo tienes; ánimo con el resto.

Por cierto, Cervantes dejó los estudios a los dieciséis años.

el picaro 16-06-2010 23:46

re: " H" Ortografía
 
Cita:

Iniciado por Kranz (Mensaje 521096)
Creo que este párrafo está realmente bien escrito. Los estudios pueden enseñar a escribir correctamente, pero no a escribir bien. Lo más difícil ya lo tienes; ánimo con el resto.

Por cierto, Cervantes dejó los estudios a los dieciséis años.

Si quisiéramos ser muy pedantes, podríamos decir que es "alían" (con acento) y ejército (con acento). No estoy seguro de si "alfileres" lleva tilde o no. Creo que no.

Laura Intima 17-06-2010 01:40

re: " H" Ortografía
 
Cita:

Iniciado por termita (Mensaje 520631)
Empezando por decir, que por aqui a veces se cometen autenticos crímenes contra "la real academia de la lengua", que deberian de estar penados con algún que otro latigazo; a mi me está empezando a dar cosa escribir, me siento observado, y vivo con angustia esperando una regañina de un momento a otro. La "b" y la "v", atormentan mis sueños y se alian con un ejercito de "acentos" o "tildes" que se me clavan por todo el cuerpo como alfileres cada vez que dejo de poner alguno. Supongo que es la penitencia que tengo que pagar por dejar los estudios a los 14 años.
Mis únicas carreras son las que de daba mi madre cuando me perseguia por el pasillo de casa con la zapatilla en la mano.:rolleyes:


A mí me encanta tu forma de escribir y no tienes faltas garrafales. En los colegios al corregir hay faltas graves y leves, como en el carné de conducir.
De todas formas recomiendo siempre, leer, leer mucho ( y eso me consta que lo haces) porque para la ortografía la memoria fotográfica es esencial.
Un beso

termita 17-06-2010 08:14

re: " H" Ortografía
 
Cita:

Iniciado por el picaro (Mensaje 521106)
Si quisiéramos ser muy pedantes, podríamos decir que es "alían" (con acento) y ejército (con acento). No estoy seguro de si "alfileres" lleva tilde o no. Creo que no.

Ná, lo que yo decia............... ¡¡marchando un par de pinchacitos pál caballero del fondo!!. A este paso, mi pellejo no va a valer ni para hacer una bota de vino con el.

Cita:

Iniciado por amigasintimas (Mensaje 521184)
A mí me encanta tu forma de escribir y no tienes faltas garrafales. En los colegios al corregir hay faltas graves y leves, como en el carné de conducir.
De todas formas recomiendo siempre, leer, leer mucho ( y eso me consta que lo haces) porque para la ortografía la memoria fotográfica es esencial.
Un beso

Tu es que me miras con buenos ojos, que yo lo se. Si yo leer leo; ahora, eso de la memoria fotográfica como que no................................. bueno, la memoria en general.
¿decias?.

termita 17-06-2010 08:22

re: " H" Ortografía
 
Cita:

Yo te hecharia muchisimo de menos Anita;)
Por cierto; hecharia, es sin "h", lo he aprendido de leer tantas veces en este foro eso de: " echamos un polvazo...."
(Joé, que bien me siento).:)

el picaro 17-06-2010 19:32

re: " H" Ortografía
 
Cita:

Iniciado por Kranz (Mensaje 521096)
Creo que este párrafo está realmente bien escrito. Los estudios pueden enseñar a escribir correctamente, pero no a escribir bien. Lo más difícil ya lo tienes; ánimo con el resto.

Por cierto, Cervantes dejó los estudios a los dieciséis años.

Cita:

Iniciado por termita (Mensaje 521220)
Ná, lo que yo decia............... ¡¡marchando un par de pinchacitos pál caballero del fondo!!. A este paso, mi pellejo no va a valer ni para hacer una bota de vino con el.


No es para pinchar. Se aprende, si se quiere, intentando no repetir nuestros errores, que nos los pueden señalar cualquiera, desde los profesores hasta foreros en el spalumi. Es de sabios aprender de los errores. Escribir mal lo hacemos todos hasta cierto punto. Haber cometido algún error de gramática o de ortografía no quiere decir que alguien sea tonto o malo, sino que ha cometido algún error de gramática o de ortografía.

Transeunte 21-06-2010 16:49

re: " H" Ortografía
 
Cita:

Iniciado por termita (Mensaje 520631)
Empezando por decir, que por aqui a veces se cometen autenticos crímenes contra "la real academia de la lengua", que deberian de estar penados con algún que otro latigazo; a mi me está empezando a dar cosa escribir, me siento observado, y vivo con angustia esperando una regañina de un momento a otro. La "b" y la "v", atormentan mis sueños y se alian con un ejercito de "acentos" o "tildes" que se me clavan por todo el cuerpo como alfileres cada vez que dejo de poner alguno. Supongo que es la penitencia que tengo que pagar por dejar los estudios a los 14 años.
Mis únicas carreras son las que de daba mi madre cuando me perseguia por el pasillo de casa con la zapatilla en la mano.:rolleyes:

Termita, Termita, Termita...... niño malo.... te las estas buscando ...

Tu sigue poniendo faltas de ortografía y las chicas de sexo extremo darán buena cuenta de ti.... después de que esta loba termine contigo, añorarás los zapatillazos de tu madre

:D

[Only registered and activated users can see links. Click Here To Register...]

Novicio74 22-06-2010 08:59

re: " H" Ortografía
 
Cita:

Iniciado por amigasintimas (Mensaje 521184)
A mí me encanta tu forma de escribir y no tienes faltas garrafales. En los colegios al corregir hay faltas graves y leves, como en el carné de conducir.
De todas formas recomiendo siempre, leer, leer mucho ( y eso me consta que lo haces) porque para la ortografía la memoria fotográfica es esencial.
Un beso

Aunque en general me gusta escribir correctamente creo que en el foro debemos ser un poco liberales (en esto también). Máxime cuando se escribe con el móvil como yo ahora.
Lo que me horroriza es la gente que escribe mal a posta, el estilo sms.

Transeunte 22-06-2010 12:22

re: " H" Ortografía
 
Hay algo que he visto varias veces en el foro y que me hace bastante gracia cada vez que lo veo. Se trata de algunos títulos de hilos donde una persona busca algo, como, por ejemplo, este hilo recientemente creado por Lorenita84:

Busco chica para duplex??

¿Qué significan esos signos de interrogación?

Seguramente Lorenita ha puesto los signos de interrogación para remarcar que esta solicitando algo.

Lorenita no es la única que hace esto: lo he visto mas veces en este foro y en otros foros en los que también participo.. no sé... como las costumbres hacen leyes, quizá ya sea una ley no escrita el formular las busquedas enunciativas en forma interrogativa.

Pero al ver el signo de interrogación, yo no puedo evitar el interpretar esas interrogaciones como que Lorenita "no sabe si busca o no busca una chica para duplex, y que creó el hilo con el título interrogativo para que alguien le diga si busca o no busca una chica para duplex".

Cada vez que leo ese título, me dan ganas de entrar y postear lo siguiente:

Lorenita, estoy seguro de que tu buscas una chica para duplex. Así que deberías abrir un hilo con el título enunciativo: "Busco chica para duplex" (es decir, sin los signos de interrogación). Y cuando encuentres una compañera, postea las condiciones y tarifas del duplex para que nos enteremos, pero... por favor ... no abras un hilo con el título interrogativo "Busco cliente para Duplex?".

Saludos

Marco_Palo 22-06-2010 22:51

re: " H" Ortografía
 
Sigo flipando con lo irresponsables que son algunas profesionales dejando que les escriban los anuncios.

nasajista _______________ ¿De la nariz?
delente________________O por detrás
"no es culpa nuestra si aun no nos conoces"
chica muy ser si_________Me lo dice así y me deshuevo ahí mismo.
nesecitamos____________¿Algo de cultura?

y la mejor...
exitrante_______________A la imaginación de cada cual


Saludos



virtual 24-06-2010 10:55

re: " H" Ortografía
 
Cita:

hola buenas tienes razon en muchas de las cosas por q aqui la malloria de jente entra solo para criticar el trabajo de las lumis e estado en sitios de q ay mujeres y son linpias y son muuy educadas conoci a una chica en un club q no dejaba de decirme q la traia loquita ella era preciosa y muy educada y la dije q yo la respetaria por q es un trabajo como tdos

:dontknow::dontknow::dontknow:

Espero que no la escribiera una carta de amor...


...


El huso horario es GMT +2. La hora actual es: 22:05.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2026, vBulletin Solutions, Inc.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.6.0
Ad Management plugin by RedTygerNavbar with Avatar by Motorradforum